![Zdjęcie](https://jerkbait.pl/uploads/profile/photo-thumb-45756.jpg?_r=1637871466)
PROSBA
#1
OFFLINE
Napisano 06 kwiecień 2006 - 19:11
mam do was taká prosbé a mianowicie proszé uzywajcie jézyka polskiego na forum !!!Fajnie ze wielu z nas zna jézyki obce i moze sié nimi poslógiwac ale myslé za wiékszosc jednak wolalaby czytac po polsku.
ja sam znam bardzo dobrze jézyk niemiecki ale myslé ze to jest
polskie forum i wszyscy koledzy czytajácy chciliby rozumiec co jest tu napisane wzglédnie co jest opowiedziane w danym dowcipie .
proszé nie myslec ze sié czepiam kogokolwiek bo tak nie jest !!!!
pozdrawiam !!!
krzysztof
#2
OFFLINE
Napisano 06 kwiecień 2006 - 19:19
![;)](/public/style_emoticons/default/wink.png)
![:mellow:](/public/style_emoticons/default/mellow.png)
#3
OFFLINE
Napisano 06 kwiecień 2006 - 19:27
![:wacko:](/public/style_emoticons/default/wacko.png)
![B)](/public/style_emoticons/default/cool.png)
Ale.... ale o so choszi??? o co choszi ???
#4
OFFLINE
Napisano 06 kwiecień 2006 - 19:40
jezeli juz piszesz po niemiecku to pisz poprawnie.
a chodzi o to ze przegládajác forum czytalem i widzialem wiele wstawek w jézyku angielskim lub dowcipy po angielsku a to jest
forum polskie i nalezy uzywac jézyka ,który jest dostépny dla wszystkich uzytkowników czyli polskiego !!!
genialnie proste ,czyz nie prawda????
#5
OFFLINE
Napisano 06 kwiecień 2006 - 19:42
W polsce językiem urzędowym jest język polski i zwykła grzecznośc wymaga by się takim jeżykiem na polskim portalu posługiwać. Oczywiście są dopuszczalne tłumaczenia (mniej lub bardziej udane)
Pozdrawam
#6
OFFLINE
Napisano 06 kwiecień 2006 - 19:43
ces't la vie
![B)](/public/style_emoticons/default/cool.png)
#7
OFFLINE
Napisano 06 kwiecień 2006 - 20:01
Pewnie i tak niewiele stracę jak Cię nie zrozumię skoro taki masz światopogląd.bardzo cie przepraszam, ze pisze wszystko z malej litery, musze ciebie jednak rozczarowac, bede nadal tak pisal, takze po niemiecku, angielsku, szwajcarsku, francusku i po polsku tez, bo tak chce i mi tak wolno
ces't la vie![]()
Swoją drogą chciałbym się czegoś więcej dowiedzieć na temat wspomnianego przez Ciebie języka szwajcarskiego.
![:huh:](/public/style_emoticons/default/huh.png)
![:huh:](/public/style_emoticons/default/huh.png)
![:huh:](/public/style_emoticons/default/huh.png)
![:huh:](/public/style_emoticons/default/huh.png)
Pewnie to jakis język w rodzaju austryjackiego lub kanadyjskiego
![:)](https://jerkbait.pl/public/style_emoticons/default/smile.png)
![:D](/public/style_emoticons/default/biggrin.png)
GratuljÄ™ i pozdrawiam
#8
OFFLINE
Napisano 06 kwiecień 2006 - 20:19
jego odrebnosc laczy sie z tym, ze w szwajcarii sa cztery jezyki urzedowe, tylko wloski i francuski ospowiadaja swoim protoplastom, pochodzacym z fracji i italii, natomiast rumatsch, inaczej retrromanisch i schwizerdütsch, ktory pochodzi od niemieckiego, sa odrebnymi jezykami, mysle, ze ten link moze zadowolic wszystkich zainteresowanych, pod warunkiem, ze wladaja niemieckim - http://swiss.twoday....stories/120458/
co do mojego swiatopogladu, to uwazam, ze mam prawo do wlasnego, tak samo jak wszyscy inni uzytkownicy tego i innego forum i nie tylko forum
mam takze prawo do pisania tak jak mi sie podoba, czyli wszystko z malej litery, nigdzie(!) nie stoi napisanie, ze tak nie wolno pisac, zerszta netykieta toleruje od lat taki sposob przelewania swoich mysli na desktop
czy sie to komus podoba czy nie, to juz nie moj problem
ps. zapomnialem dodac, wyluzujmy panowie, to jest miejsce spotkan towarzyskich i rozrywki a nie klasztor
![http://www.jerkbait.pl/forum/images/message_icons/icon12.gif](http://www.jerkbait.pl/forum/images/message_icons/icon12.gif)
#9
OFFLINE
Napisano 06 kwiecień 2006 - 20:33
I tu nie moge się z tym zgodzić bo istnieje taki przepis jakmam takze prawo do pisania tak jak mi sie podoba, czyli wszystko z malej litery, nigdzie(!) nie stoi napisanie, ze tak nie wolno pisac, zerszta netykieta toleruje od lat taki sposob przelewania swoich mysli na desktop
czy sie to komus podoba czy nie, to juz nie moj problem
ustawa z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim. Jest to obowiązujące prawo.
Radzę się zapoznać z tym aktem prawnym, a poźniej szydzić z języka ojczystego. http://www.rjp.pl/?m...cje&type=prawna &id=15
#10
OFFLINE
Napisano 06 kwiecień 2006 - 20:43
Dobrze, że wiosna już, może po zimie ludzie mają za dużo energii w sobie i problemy się nawarstwiają.
Luzik i bądźcie bardziej wyrozumiali dla siebie
![:D](/public/style_emoticons/default/biggrin.png)
Pozdrawiam
#11
OFFLINE
Napisano 06 kwiecień 2006 - 21:18
Ok postaram się być bardziej wyrozumiały dla niedouczonych.Panowie ryby, przede wszystkim łowienie ryb. Pamiętajcie, że to forum wędkarskie a nie forum poprawnej polszczyzny.
Dobrze, że wiosna już, może po zimie ludzie mają za dużo energii w sobie i problemy się nawarstwiają.
Luzik i bądźcie bardziej wyrozumiali dla siebie
Pozdrawiam
![Embarassed](images/smiley_icons/icon_redface.gif)
Może faktycznie jestem zbyt wymagający.
#12
OFFLINE
Napisano 06 kwiecień 2006 - 21:38
Krzysztofie, niektórych słów nie można przetłumaczyć 1:1 z j.angielskiego na polski bo wtedy tracą sens. Poza tym słowotwórstwo nie jest wcale takie proste.
Pozdrawiam
Remek
#13
OFFLINE
Napisano 06 kwiecień 2006 - 22:10
Może poloniści pomogą popracować nad tekstem projektu ustawy o rybactwie śródlądowym?? To wspaniałe wyzwanie - wymagające oprócz wiedzy z zakresu prawa, ichtiologii, ekologii również wspaniałej znajomości naszego języka ojczystego...
Jeszcze raz ponawiam apel - za przeproszeniem nie brandzlujmy powietrza !!
I jeszce jeden aspekt sprawy przyszedł mi do głowy - uczestnictwo w forum ma charakter dobrowolny - a teren forum jest terenem prywatnym i jesli jego właścieciel i moderatorzy nie zgłaszają uwag natury formalnej, to znaczy że wszystko jest ok.
Pozdrawiam,
P.
P.S.
Przepraszam za wszelkie odstępstwa od poprawnej polszczyzny
#14
OFFLINE
Napisano 06 kwiecień 2006 - 22:47
...I tu nie moge się z tym zgodzić bo istnieje taki przepis jak ustawa z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim. Jest to obowiązujące prawo...
![:lol:](/public/style_emoticons/default/laugh.png)
![:lol:](/public/style_emoticons/default/laugh.png)
![:lol:](/public/style_emoticons/default/laugh.png)
![:lol:](/public/style_emoticons/default/laugh.png)
![:lol:](/public/style_emoticons/default/laugh.png)
![:lol:](/public/style_emoticons/default/laugh.png)
![:lol:](/public/style_emoticons/default/laugh.png)
![:lol:](/public/style_emoticons/default/laugh.png)
...proponuję zmienić nick na.....cenzurator
Zdrowia życzę !!!! Zarówno fizycznego jak i psychicznego.
#15
OFFLINE
Napisano 07 kwiecień 2006 - 05:53
Zgadzam się z Remkiem. Np. tłumaczenie angielskiego dowcipu polegającego na grze słownej na język polski jest bez sensu. Podobnie, jeżeli chodzi o terminologię związaną ze sprzętem, ciężko jest znaleźć polskie odpowiedniki, np. słowo casting jest słowem angielskim ale wydaje się iż weszło już do języka polskiego na skutek braku rodzimego odpowiednika. Podobnie było kiedyś ze słowem komputer (chociaż w tym przypadku podobno usiłowano wykreować rodzimą nazwę liczyk). Jeżeli o mnie chodzi, jeżeli nie jestem pewien jak przetłumaczyć jakiś termin, wolę go użyć w oryginale.
Pozdrawiam
#16
OFFLINE
Napisano 07 kwiecień 2006 - 09:10
Osobiscie rozrozniam teksty na te, ktore sie da czytac oraz te, ktorych sie nie da i takie mam kryteria poprawnosci...
Tak zerknalem na Twoj dorobek na tym forum...
![B)](/public/style_emoticons/default/cool.png)
Pytanie jest retoryczne, nie zamierzam tego watku kontynuowac teraz ani nigdy wiecej..
Gumo
#17
OFFLINE
Napisano 07 kwiecień 2006 - 09:35
![:D](/public/style_emoticons/default/biggrin.png)
#18
OFFLINE
Napisano 07 kwiecień 2006 - 09:48
Panowie, jeśli już się czpiacie, to sami nie popełniajcie błędów!!!
1. Sprawdzajcie ortografiÄ™.
2. Podpisujcie siÄ™.
Pozdrawiam,
Adze205.
#19
ONLINE
Napisano 07 kwiecień 2006 - 10:09
Nie znalem, a dobre
![:mellow:](/public/style_emoticons/default/mellow.png)
Guzu
#20
OFFLINE
Napisano 07 kwiecień 2006 - 10:31
![:mellow:](/public/style_emoticons/default/mellow.png)
![:D](/public/style_emoticons/default/biggrin.png)
![:mellow:](/public/style_emoticons/default/mellow.png)